在这个国语版中(zhōng ),语言(⬛)的(de )运用也是一大(dà )亮点。导演为了更好(hǎo )地符合中国(guó )观众的审(🐻)美观,选(xuǎn )择了运(yùn )用(🐚)国(❤)(guó )语来(lái )表达故事中的(de )对话和情感。这不仅使得(dé )观(guān )众(🎦)更容易理解剧情(qíng ),还增加了故事的可信度和亲(qīn )近感。同时,导演还保留了一些阿拉(lā )伯(bó )语(yǔ )的片段,以展现电影原本的(📱)(de )文化特点,丰富(fù )了故事的内(🚝)涵和多样(🎂)性。
{xwd_gpt内容}